¿Qué eran las dobles versiones?

Todavía a finales de los años 60 del pasado siglo la censura franquista seguía estableciendo un férreo control sobre todo lo referente al sexo en el cine. Ello supuso un inconveniente para los estudios extranjeros que venían a rodar películas en coproducción.

Muy Interesante
¿Qué eran las dobles versiones?

Todavía a finales de los años 60 del pasado siglo la censura franquista seguía estableciendo un férreo control sobre todo lo referente al sexo en el cine. Ello supuso un inconveniente para los estudios extranjeros que venían a rodar películas en coproducción. La solución fue filmar algunas escenas dos veces: una, la más púdica, para su estreno en España, y la otra, más subida de tono, destinada a otros países. Los productores españoles no tardaron en seguir su ejemplo.

La existencia de la doble versión fue negada siempre por la Administración, aunque extraoficialmente era un secreto a voces. El problema llegó en enero de 1973, cuando en un cine de Santiago de Compostela se estrenó por error la copia destinada al extranjero de Las Melancólicas, de Rafael Romero. Durante los escasos días que se mantuvo en cartel, los contados espectadores que la vieron no dieron crédito.





COMENTARIOS